Wer einen Blick in meine Reihe „Valshurags Rückkehr“ geworfen hat, wird Dialoge mit der Drakosh-Sprache vorgefunden haben. Ich habe meistens eine entsprechende Übersetzung als Fußnote hinzugefügt. Wer gleichzeitig gedacht hat, dass dahinter keine Logik steckt, der liegt falsch 🙂

Es gibt eine Logik, wenngleich sie nicht in allen Fällen anwendbar war. Manchmal musste ich – wie so häufig in meinem Leben – improvisieren. Nichtsdestoweniger habe ich tatsächlich ein Schema „entwickelt“, mit dem ich die Drakosh-Sprache realisiert habe. Das war eine ziemlich spaßige Zeit, muss ich gestehen. Habe so etwas vorher noch nie gemacht und dann Abendstunden damit verbracht, Regeln aufzuschreiben und zu testen.

Ich gehe also hier nicht auf Theorie, wie man eine Sprache erfinden sollte, ein, sondern stelle euch beispielhaft meine Sprachentwicklung vor. Nicht alles verstehe auch ich heute noch 😉

Regeln für die Sprache

Hinweis: Grundsätzlich muss man als Basis immer den deutschen Satz nehmen und nach den Regeln umformen.

Grundlagen:

Wörter von hinten nach vorn schreiben

Zwei Vokale hintereinander -> untere Liste prüfen -> ansonsten nur ersten Vokal (von hinten) verwenden

Zwei Konsonanten hintereinander -> untere Liste prüfen -> ansonsten nur ersten Konsonanten (von hinten) verwenden

Drei Konsonanten hintereinander -> ersten Konsonant bzw. Zusammensetzung nehmen, andere streichen (auch, wenn sich drei Konsonanten bei der Zusammensetzung bilden)

Normale Sätze: Subjekt + Verb -> Verb + Subjekt und durch ‚ trennen (Du bist, Bist du, Shish’ud)

Zusatz: Wenn ein mein/dein/sein zum Subjekt gehört, wird Verb’mein/dein/sein Subjekt gebildet (Mein Kind ist -> Ist mein Kind -> Shi’me kish)

Fragen: Verb + Subjekt -> Subjekt + Verb zusammengeschrieben, wobei Wortbildung gemäß anderen Regeln (Bin ich? -> Ich bin? -> Inish)

Plural: re vorn ans Wort hängen (Frau -> Dash -> Redash, Kind -> Kish -> Rekish)

Um neuen Satz zu bilden, folgende Liste durchgehen:

  1. Subjekt und Verb im Satz suchen.
  2. Satzstellung: Aussage, Befehl oder Frage? -> Verb’Subjekt, Verb’dein/euer/sie…., SubjektVerb
  3. Gibt es ein der/die/das am Anfang? -> streichen
  4. Wörter suchen, die eine Direktübersetzung haben.
  5. Gibt es ein mein/dein/sein/ihr/unsere, das zum Subjekt mit Verb gehört? -> Satzstellung Verb’mein/dein/… beachten
  6. Gibt es ein st am Ende des Wortes? -> sh
  7. Gibt es ein sch im Wort? -> sh
  8. Gibt es ein ck im Wort? -> sh
  9. Gibt es ein ch im Wort? -> streichen
  10. Stelle Wörter um von hinten nach vorn. (mutter -> rettum)
  11. Streiche doppelte Konsonanten/Vokale -> nimm nur den ersten (von hinten gelesen -> mutter -> rettum -> retum)
  12. Gibt es ein t innerhalb des neuen Wortes? -> sh (reshum)
  13. Gibt es k, b, v, g in den neuen Wörtern? -> sh
  14. Steht ein m am Ende des Wortes? -> sh (reshush)
  15. Gibt es ein t am Ende des Wortes? -> sh
  16. Gibt es ein f im Wort? -> streichen
  17. Gibt es ein w im Wort? -> v
  18. Gibt es ein d im Wort? -> k
  19. Gibt es ein ü, ä, ö? -> u, a, o
  20. Gibt es (erneut) doppelte Konsonanten/Vokale? -> nimm nur den ersten (von hinten gelesen)

Ersetzung von Buchstaben

w -> v
sch -> sh
ck -> sh
ch -> /
ü -> u
st -> s, außer am Ende, dann sh
ä -> a
d -> k
k -> sh
f -> am Ende eines Wortes streichen
m -> am Ende sh
b -> sh
v -> sh
g -> sh
t -> sh (wenn innerhalb Wort, nicht an Anfang oder hinter ‚, wenn mit st, dann s)

Liste mit vorgegebenen Wörtern

ja -> ho
nein -> nik
nicht/Kein -> nik

wie (Vergleich) -> ev
in -> eg
ein/eine/einer/eines/einem -> ni
der/die/das -> Am Anfang weglassen, sonst de
mein -> me
sein -> se
dein -> te
unser -> nu
euer -> eri
ihr -> ri

ich -> i
du -> ud
er -> re
sie -> es
es -> osh
wir -> riv
ihr -> rish

mich/mir -> min
dich/dir -> tin
ihm/ihn -> sin
sie/ihnen -> rin
uns -> nun

wo -> evak
wie -> shevak
was -> nivak
warum -> zavak
dem/der/die -> shesh

um -> ke
oder -> o

Frau -> Dash
Kind -> Kish
Mann -> Nash

Scheiße/Mist/Kacke -> Kav
Verdammt -> Hakrev
Scheide (ehrfürchtig hehe) -> Edish
Göttin -> Edish’nu
Scheide -> Shadra
Schwanz -> Peshra
Diamant -> Kamash

Da die Kultur Frauen/Kinder besonders wertschätzt, gibt es eigene Wörter für Schimpfwörter/Beleidigungen:
Frauenschläger -> Bragdash
Kinderschläger -> Bragkish (kish, reknish, n streichen, rekish)